Vi har snakket med skaperen Alain Chabat og medregissør Fabrice Joubert for å lære alt om den animerte Netflix-serien, og hvordan den er designet for å passe både nye og gamle fans.
"Hei folkens og velkommen tilbake til Gamereactor. I dag har vi en veldig, veldig spesiell intervju for deg i dag fordi jeg er her med Alain Chabat og Fabrice Joubert for å snakke litt om Asterix og Obelix Den store kampen. Nå er dette en begrenset Netflix animerte serie som kommer til å bli tilgjengelig for å se veldig, veldig snart, så det er derfor det er veldig spesielt at jeg er her og snakker med både skaperen og medregissøren på prosjektet. Så med det i tankene, først og fremst alle sammen, tusen takk for at dere tok dere tid til å snakke med meg i dag, det er en absolutt en glede å være her. Takk for at vi fikk komme. Jeg vil gjerne begynne med spørre deg Alain, du er tydeligvis ganske kjent med å jobbe med Asterix og Obelix-merkevaren, så hvordan er det etter all denne tiden å vende tilbake til Asterix og Obelix-verdenen? Vel, det er alltid gøy, det er alltid gøy fordi disse karakterene er veldig morsomme og tiltalende og veldig inspirerende, så det var som om jeg aldri forlot dem noe sted, det er super naturlig å dykke inn i dette universet igjen, så ja, det var som en komfortsone, men super, super annerledes fordi det jeg gjorde var en live-action film og dette var helt annerledes, det er ikke engang en film, det er ikke live, det er animert, så det var ganske kult. Og hvorfor valgte du, du vet, hva fikk deg til å velge Battle of the Chieftain-historien? Hva gjorde dette til en så moden historie som du ville fortelle i et animert historieformat? For de som ikke er super kjent med tegneserien, så er det en liten stamme i Gallia, og de er omringet av romerne, de blir invadert av romerne og de har en druide som har en magisk drikk som gir dem superstyrke, og i dette albumet, denne historien er druiden gal, han kan ikke huske oppskriften på den magiske drikken, så de er i stor fare, så det var et godt dramatisk utgangspunkt. Og Fabrice, som åpenbart er animasjonseksperten i rommet, hva gjorde denne animasjonsstilen som du valgte å bruke i den store kampen, hva gjorde den så perfekt animasjonsstil å bruke for å tilpasse et Asterix og Obelix-prosjekt? For det første.., Jeg mener, du vet, bare ideen om å adaptere en Asterix, du vet, tegneserie var som en drøm som gikk i oppfyllelse, jeg mener, det er som, det er en slik rikt univers, og disse karakterene er så, du vet, de er så elsket av så mange mennesker, og samtidig er det som et enormt ansvar, du vet, for du må virkelig vise respekt for karakterene og sørge for at de, du vet, er tro mot originale verket, og samtidig var det en fantastisk lekeplass å være med på bare ha det gøy og eksperimentere, du vet, ting visuelt, du vet, vi jobbet med Aurélien Prédal, vår kunstneriske leder, noe som var fantastisk, fordi han var i stand til å komme med noen fantastiske ideer, som veldig morsomme ideer visuelt, så ja, det var flott. Med Asterix og Obelix, ...den store kampen, vil jeg anta at det er mange yngre seere som ser dette og behandler det nesten som sitt første skritt inn i Asterix og Obelix' verden, så hvordan har du gått frem for å lage dette prosjektet i slik at det både føles kjent og engasjerende for de fleste."
"veteraner og erfarne fans, men også for dem som kanskje er mindre kjent med Asterix og Obelix-verdenen?
Akkurat, akkurat, som du sa, vi tilnærmer oss det som, ok, ingen vet disse karakterene, vi må reintrodusere dem veldig raskt og på den morsomste måten mulig, og for aficionados, eller folk som kjenner dem veldig godt, har de å være i denne komfortsonen og si, ok, vi har karakterene våre, det er den ene, så det var en blanding av å prøve å introdusere, men i bunn og grunn prøver vi å si, ok, ingen kjenner disse karakterene, så la oss introdusere dem en gang til."
"Asterix og Obelix er et tidløst varemerke, det har eksistert i, tror jeg, 60 år på dette tidspunktet, så hvorfor tror du at det fortsatt er så populært og så relevant for så mange fans og et så stort publikum?
Jeg vet ikke, de er så, jeg vet ikke, de har ikke disiplin, de er høylytte, de er franske, de er skitne, de er uorganiserte, men samtidig samtidig i stand til å jobbe sammen for en god sak, og alle disse egenskapene er det som gjør dem tiltalende, og folk kan virkelig identifisere seg med med dem."
"Ja, ja, dette, følelsesmessig, de er veldig tiltalende, og det er den lille mot det store, og du sa, den lille landsbyen mot det enorme imperiet, så det er alltid, alltid, alltid, alltid, du vil heie på de svakeste, antar jeg.
Og dere nevnte jo nettopp at Asterix og Obelix er fransk, dere er begge franske også, men det som er bra med å jobbe med Netflix er at dere lager dette prosjektet, og det kommer til å bli allment tilgjengelig for folk over hele verden."
"Er det noe du må ta hensyn til når du produserer en serie for Netflix, at noe av humoren kanskje bare gjelder, eller er det best i Frankrike, kanskje ikke er så anvendelig andre steder?
Må du på en måte endre det du ønsket å gjøre for å passe til en slags global seertallstendens?
Jeg må si at jeg møtte Ted Sarandos fra Netflix, og han sa: "Ikke bekymre deg om dette, gjør akkurat det du har i tankene, vi ønsker å se din visjon, og ikke tenk på å være tilgjengelig for alle territorier, bare gjør visjonen din på den best du vil, fortell historien slik du vil."
"Men det er sant at vi prøver å unngå veldig, veldig franske ordspill.
Jeg mener, ikke så mange, selv om det er noen.
Jeg vet ikke, så du den på engelsk eller fransk, eller så du den først?
Jeg har sett de første episodene på engelsk for øyeblikket."
"Engelsk.
Og hvordan var det for deg?
Er det det?
Herlig.
Absolutt herlig."
"Ja, ja, ja.
Kult.
Takk for det.
Dette er åpenbart en adaptasjon av The Big Fight, og du har valgt å bruke denne typen 3D-animasjonsstil."
"De originale Asterix og Obelix-tegneseriene er en slags håndtegnede tegneserier, og det er tidligere tegneserier som også har brukt den typen håndtegnet estetikk.
Så kunne du tenke deg å gå tilbake til å bruke den håndtegnede estetikk i en Asterix og Obelix-filmatisering?
Du vet, potensielt, ville det være noe du ville være interessert i i å jobbe med, Fabrice?
Mediet er alltid, du vet, det er alltid interessant å eksperimentere med forskjellige typer medium, men spørsmålet er alltid er alltid hva som forteller den beste historien."
"Og, du vet, det kan gjøres i stop motion eller i 2D, men jeg tror valget kommer fra historien først, for meg.
Nei, men det er sant, men i slapstick eller i fysisk komedie eller i, jeg elsker Fritz Freeland, Chuck Jones, Beep Beep og Coyote, og rytme som var super, superrask, det i 3D, det er ikke så lett å få til dette."
"Man kan alltids prøve å inkorporere de elementene.
Og vi hadde faktisk en sekvens i serien der vi tillot oss selv å leke med det litt mer, du vet, vi sa, ok, denne sekvensen, vi kan presse den mer tegneserieaktig, så det er alltid en mulighet."
"Ja, det er det. Og i den minimalistiske måten å spille på også, jeg mener, å være super, som Fabrice supermaximalistisk når det er tegneserie, full tegneserie, og superminimalistisk når det er det er skuespill og følelser og bare en liten øyepil som dette.
Så det var veldig kult å spille på begge nivåene."
"Det er sant at vår tilnærming var mer naturalistisk, men jeg tror det var målet vårt var å gjøre karakterene troverdige og, du vet, som for publikum virkelig skulle tro på følelsene.
Og fordi disse karakterene allerede har et design som er ganske stilisert, kunne vi tillate oss å være mer naturalistiske i animasjonen."
"Alain, du har jobbet med både animerte og levende bilder av Asterix og Obelix nå.
Hva blir det neste?
Kan vi forvente en hybrid, kanskje en Who Framed Roger Rabbit-lignende Asterix og Obelix-produksjon?
Det er kult. Ben, takk for dette."
"Jeg skal stjele denne ideen med en gang, og jeg skal få all æren.
Det hadde vært kult, faktisk.
Nei, det er ikke noe spesifikt prosjekt, egentlig.
Vi avsluttet showet for en måned siden."
"Så vi er fortsatt med, og den kommer 30. april på Netflix.
Så det er om noen få dager, og vi fokuserer fortsatt på det.
Jeg kommer ikke på noe annet akkurat nå.
Så som et siste spørsmål til dere begge."
"Kunne dere tenke dere å komme tilbake og gjøre mer med Asterix og Obelix-merket?
Er det noen historier som du ikke har adaptert ennå, som du kunne tenke deg å se brakt til publikum over hele verden?
Og det er så mange album som det ville vært flott å adaptere."
"De har alle perler i seg.
Så det ville vært et vanskelig valg, antar jeg.
Du har rett, edelstenene, akkurat.
Goscinnys skrivemåte og Uderzos stil er alltid superinspirerende."
"Og det er vanskelig å finne noe som er familie.
Jeg vet ikke, du kan se den med barna dine, eller du kan se den som barn og så se den ti år senere som voksen og ikke se akkurat de samme tingene.
Så dette er på en måte et annet nivå av historiefortelling er en perle også i Asterix og Obelix."
"Vel, der har du det. Følg med på forestillingen.
Den kommer igjen, som Alain sa for et øyeblikk siden, rundt 30. april på Netflix.
Og du vil ikke gå glipp av den.
Asterix og Obelix er en stor kamp."
"Legg den til på overvåkningslisten din i dag.
Tusen takk for at dere ville snakke med meg.
Det har vært en fornøyelse.
Tusen takk, Ben."