Du blir nødt til å plukke frem leksikon eller ta ett intensivkurs i Japansk, hvis du har planer om å skjønne hva som sies når oppfølgeren til det storslåtte Shenmue dukker opp. Det oversettes nemlig ikke! Eller?
Ok, du vil nok kunne få glede av spillet allikevel, for alt er faktisk ikke på japanska. Derimot vil ikke samtalene oversettas eller dubbes, hvilket betyr at du må klare deg med engelsk tekst hvis du skal forstå hva som sies - hvis du ikke kan Japansk da.
Grunnen til at man ikke oversetter samtalene er fordi man vil beholde "originalpreget", et annet syn på det er at man vil få ut spillet i tide, en tredje er at det visstnok koster en god slant å gjøre oversettingen.
Uansett er spillet på vei, i november forventes det til Europa. Nedenfor har vi en bunke nye screenshots å meske seg med! Sa noen at Dreamcast var død?
Kilde: Gamespot